Um estudo variacionista sobre os complementos preposicionados dos verbos de movimento no português afro-brasileiro

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Católica do Salvador
O Projeto Vertentes do Português Rural do Estado da Bahia tem como objetivo a caracterização da realidade sociolingüística atual, a fim de identificar as resultantes dos processos de transmissão lingüística irregular derivado do contato entre línguas na formação lingüística do Brasil. Este trabalho apresenta uma análise empírica da regência variável dos verbos de movimento nas comunidades rurais afro-brasileiras isoladas do interior do Estado da Bahia. O corpus analisado foi constituído por vinte e quatro entrevistas realizadas em duas comunidades, Helvécia e Cinzento, de acordo com a metodologia da Sociolingüística Variacionista. Apesar da gramática tradicional preconizar o uso de A e PARA, em detrimento de EM, junto aos verbos de movimento (ir, chegar, voltar, etc...), os resultados da análise quantitativa revelaram uma variação na escolha da preposição, com um predomínio das preposições PARA e EM. A variante padrão, a preposição A, praticamente não é usada, sendo até mais frequente a ausência da preposição (ex.: A primêra vez qu’eu fui o médico...). O encaixamento estrutural da variação entre PARA e EM revelou que: (i) cada verbo determina uma escolha particular; (ii) a preposição PARA é selecionada quando o deslocamento é mais permanente; e (iii) a preposição EM é mais freqüente quando o local de destino tem o traço [-definido]. No encaixamento social, as mulheres apresentaram uma freqüência maior de uso do EM.

Descrição

Citação